L’application Balados d’iOS

Récemment, j’ai découvert un truc : au Canada, les gens ne parlent pas de podcast, mais de balados (un mot assez joli). Et iOS prend ça en compte.

Les différences régionales chez Apple

En fait, les OS d’Apple prennent en charge depuis des années les différences régionales. Jusqu’à Mac OS 9, il existait une version britannique de l’OS (et même une version francophone belge) avec quelques différences sur certains termes. Avec iOS, les Canadiens francophones disposent donc de cette fonctionnalité, qui change (au moins) le nom de l’application podcast. J’ai cherché rapidement d’autres différences après avoir mis mon iPhone sur des réglages canadiens, sans trouver d’autres différences notables.

Français France


Français France


Français Canada


Français Canada

Un article de MacG parle du même sujet, et je ne l’avais même pas vu passer. Il montre que Maison devient Domicile, aussi.

Maison


Domicile