Si vous utilisez de vieux logiciels Apple, vous devez sûrement tomber – comme moi – sur des archives Stuffit (.sit
). Et il faut se méfier d’un truc : certains logiciels (comme The Unarchiver) gèrent mal les noms de fichiers.
Comme pas mal de monde, j’utilise The Unarchiver, qui s’intègre bien et décompresse les RAR
, 7Z
, SIT
(etc.) avec une intégration correcte. Mais il a un défaut avec les archives Stuffit : il considère par défaut que les fichiers sont dans un encodage précis et parfois… il se trompe. Le cas typique, c’est si un nom de fichier contient un ™
(c’est assez courant avec les anciens programmes sous Mac OS). La détection de l’encodage n’est pas la bonne (il pense que c’est du Windows Latin 1
dans mon cas) et donc le ™
devient â„¢
. Ça peut poser des soucis si vous ne faites pas attention à l’encodage, certains programmes n’apprécient pas de se retrouver avec un nom modifié.
Heureusement, il y a plusieurs solutions. La plus simple, c’est de choisir l’encodage manuellement quand le programme hésite (comme dans l’exemple). Il propose les différents (nombreux) encodages possibles et il est possible de voir lequel est le bon – ici Unicode (UTF-8)
-. Deuxième solution, forcer l’encodage en Unicode dans les préférences, en désactivant la détection automatique. Pas nécessairement le choix le plus pratique, surtout si vous travaillez avec de vieilles archives qui ne sont pas nécessairement en Unicode. Si les programmes viennent de vieux Mac (mais pas trop), c’est généralement en Unicode, mais pas toujours.
La dernière, c’est d’installer Stuffit Expander. Le programme de Smith Micro Software (Aladdin Systems a été racheté plusieurs fois) décompresse normalement correctement selon mon expérience, avec les bons noms de fichiers. Dans mon cas, je préfère la première solution même si c’est parfois énervant de devoir sélectionner la bonne version et que (très rarement) la détection automatique pense avoir raison mais se trompe.