Sur Reddit, je suis tombé sur un Mac un peu particulier : un Power Mac 6200/75 aux couleurs d’un revendeur local, Elex Care.
La Corée du Sud était un peu particulière dans les années nonante : comme en Chine, il fallait visiblement passer par une entreprise locale pour distribuer des produits, si j’ai bien compris (je ne suis pas spécialiste) et Elex Computer est donc une co-entreprise avec une Apple pour vendre des Mac dans le pays dans les années nonante.
L’ordinateur vu sur Reddit affiche donc le logo d’Elex et le mot 퍼포마, qui signifie Performa en Hangeul, l’alphabet coréen. La machine fonctionne avec System 7.5 dans sa version localisée, HangulTalk. A l’époque, l’OS d’Apple ne gérait qu’une langue à la fois, et la standardisation Unicode n’existait pas encore. Il existait donc des versions localisées spécifiques des OS, avec (par exemple) KanjiTalk au Japon. Selon cette page, HangulTalk a été développé par Elex et nécessitait dans ses premières versions une HangulKey, un dongle ADB qui sevrait visiblement de protection. Je n’ai pas trouvé beaucoup d’informations sur le sujet, c’est assez compliqué de chercher des informations sur le matériel coréen de l’époque et les recherches me sortent essentiellement le post Reddit qui m’a lancé sur le sujet.
Super intéressant, est-ce qu’on sait quelles autres machines sont sorties en Corée et avec quel type de modifications ? Était-ce uniquement pour la localisation, ou Elex pourrait avoir fait des logiciels pour le marché local ?
Tu parles du dongle qui servirait comme “protection”, de quel type ? Pour démarrer l’ordinateur en général, ou bien juste pour installer HangulTalk ?
Est-ce que des applications comme MacPaint pourraient avoir subit des changements pour s’adapter au Hangeul, ce genre de choses ?
Merci pour ces articles, ils sont top. Ça nous fait découvrir une part de l’histoire d’Apple assez inconnue dans nos contrée.
Y a vraiment peu d’infos, vu que je ne lis pas le coréen.
Visiblement, le dongle ADB (donc à placer au niveau clavier) était nécessaire pour certains trucs liés à l’écriture mais j’ai pas trouvé plus d’infos.
Pour les applis, y a probablement des versions en hangeul, oui. C’était le cas avec le japonais avant Mac OS X, des versions spécifiques de chaque soft (même pour le français, d’ailleurs)
… mais Google traduction le traduit…
« Pour le service après-vente de ce produit, veuillez contacter : 40-17, Hangang-ro 3-ga, Yongsan-gyu, Séoul (Bâtiment Elex) | Elex Computer Co., Ltd. (Numéro de téléphone 709-8119) »